środa, 20 maja 2015

Info

Zgadzam się z Baśką - niepotrzebnie tłumaczyłam "Kiara's reign" bo to jest tylko fanowski komiks.
PRZYZNAJĘ SIĘ DO BŁĘDU!
Skoro wszyscy biorą ten komiks tak na serio to się nie dziwie czemu Baśka nie lubi autorki!
Pytanie do WSZYSTKICH:
Po co dużo osób to tłumaczy? ( nie mówcie że ja też to robiłam bo ja się przyznałam do błędu! )
?????

20 komentarzy:

  1. Ja chciałam poćwiczyć Angielski,a ten komiks miał bardzo łatwe słowa do przetłumaczenia.
    P.S Uru's Reign jest moim zdaniem o wiele trudniejsze do tłumaczenia niż Kiara's Reign ;) Więc polecam wypróbować swoich sił w tym wspaniałym komiksie :)

    OdpowiedzUsuń
  2. Mam też WIELE innych powodów do nie lubienia ( nie lubienia - delikatnie mówiąc ) tej całej "wielkiej, wspaniałej" autoreczki "Kiara's reign".
    "Uru's reign" jest 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 razy lepsze bo przynajmniej nie jest autorstwa TC-69!
    :P

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Ten komentarz został usunięty przez autora.

      Usuń
    2. Ten blog nie miał być forum dyskusyjnym!Przestań już Patrycjo bo znowu zaczynasz!Baśka ma mieć prawo do swojego zdania czy ci się podoba czy nie!Myślałam,że jesteście już w zgodzie ale ty - nie Baśka i nie Marta - tej zgody nie chcesz podtrzymać!Słuchaj Marto wiem,że to ne twoja wina ale proszę zrób coś z tym bo (to też nie twoja wina) nie będę wchodzić na tego bloga alias FORUM DYSKUSYJNE.Bo to był kiedyś WSPANIAŁY BLOG ALE TERAZ JUŻ NIE JEST bo ZAMIAST PISAĆ SUPER NOTKI TO SIĘ WYKŁÓCACIE O GŁUPOTĘ.PODKREŚLAM O G - Ł - U - P - O - T - Ę.I Marta WCALE SIĘ NIE ZMIENIŁA.JEST TAKA JAKA BYŁA.I NIE JEST NIEZNOŚNYM BACHOREM.CO MA BAŚKA DO MARTY?TO COŚ ZŁEGO,ŻE SIĘ NA WZAJEM BRONIĄ?!TO COŚ ZŁEGO,ŻE MAJĄ INTERNETOWĄ PRZYJAŹŃ?!CZEMU ZNOWU ZACZYNASZ?!
      Z poważaniem Zuzanna D.

      Usuń
    3. Po tobie widać wiek -.- brak inteligentnych wypowiedzi , czepiasz się każdego i masz o coś waty , każdy ma prawo wypowiedzieć swoje zdanie ale ty juz przesadzasz , tak jak w przypadku MOJEJ postaci Timy , sama nie potrafisz do końca pisać historii , cały czas się poddajesz a i tak piszesz o tym samym , to jest już nudne , zamiast wymyśleć coś własnego używasz cudzych postaci .

      Pozdrowienia dla Marty i Basi :)

      Usuń
    4. tamta wiadomośč była do Patrycji , co do ciebie Zuzanno widać czyją stronę trzymasz , Napisalam u ciebie komentarz ze to ja wymyśliłam Time i jakoś usunelas żeby było że to Patrycja ją wymyśliła , to prawda wymyśliła Patrycja ale nie ta -.- tylko ja

      Usuń
    5. Ale o Patrycję chodzi bo się pogubiłam.Jak o Patrycję to się zgadzam.

      Usuń
    6. Oh nie.Po prostu usunęłam komentarze dotyczące dyskusji bo nie chce by mój blog był FORUM DYSKUSYJNYM.Ale jak chcesz napiszę prawdziwość.

      Usuń
    7. Na moim blogu napisałam,że to ty wymyśliłaś Timę polaso21,a tamtą informację to usunęłam.Przepraszam cię.

      Usuń
    8. Ten komentarz został usunięty przez autora.

      Usuń
    9. Nie zostawiłam kłamstwa!Zobacz!Usunęłam tam to!Bo mi się cierpliwość skończy.

      Usuń
  3. Nie wiem o co znowu chodzi i w czym ten błąd. Komiks ani tym bardziej autorka nie jest jakiś wspaniały czy coś. ,,Harrego Pottera" też ktoś przetłumaczył a książka ani autor nie byli jakimś bóstwem :) Lubię fanfiki (opowiadania, komiksy) i tłumaczenie ich nie jest niczym złym czy błędnym.
    I nie biorę komiksu na poważnie, bo ani komiks, ani ,,Król Lew" nie jest na poważnie. To zwykły film animowany dla dzieci. Oczywiście nie uważam tej bajki za głupią, bo ,,Król Lew" to dla mnie klasyk, wspomnienie wczesnego dzieciństwa i nawet teraz w wieku 15 lat mi się podoba, a piosenki ,,Hakuna Matata" i ,,Miłość rośnie wokół nas" przerastają większość dzisiejszych płytkich ,,piosenek" :)
    Nie wiem co się stało i nie musicie tak najeżdżać na jakąś nastolatkę, która jest całkiem w porządku. I nie kłóćcie się od nowa, pomyślcie o tych, którzy muszą oglądać te dziecinne sprzeczki... Sory, ale moim zdaniem takie coś tylko odstrasza czytelników bloga, a jego właściciel powinien raczej starać się o większą liczbę odwiedzających i o miłą atmosferę ;)

    OdpowiedzUsuń
  4. Proszę was: skończcie z tym i najlepiej nie poruszajcie tematu Kody, Ashy, Leah i ogólnie TC-96, bo ja osobiście i nie jeden jeszcze z poza tej kłótni, usunę tego bloga z obserwowanych i każdy inny na którym będziecie to wszystko ciągnąć...
    Życzę powodzenia w naprawianiu atmosfery ;)

    OdpowiedzUsuń
  5. A co Mnie obchodzi że ona ma jakiś fanów!

    OdpowiedzUsuń
  6. Jak Mi Marta pozwoli to mogę podać te powody!

    OdpowiedzUsuń
  7. Wiele osób tłumaczy komiksy bo chcą dla osób którzy nie znaja języka angielskiego. No i czy to jest złe?
    Marto, to że Baśka coś pisze nie znaczy że ty musisz krok w krok to samo mówić!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. teraz to akurat m u s z ę bo Baśka ZAWSZE mnie broniła w kłótniach blogowych.

      Usuń
  8. Proszę skończcie te dziecinne kłótnie. Już dawno na tym blogu nie pojawiła się rana ciastka notka w której nie byłoby głupich zaczepek, dotyczących tego sporu. Dajcie spokój i jeżeli nie możecie inaczej po prostu omijając ten temat, a jeśli koniecznie chcecie wyrazić swoją opinię, proszę, róbcie to w cywilizowany sposób.

    Z góry przepraszam, że tak ostro tu pisze, ale mam już dość. Żeby było jasne - nie opowiadam się po żadnej ze stron w tej kłótni, nie chce się w to mieszać. I prprzypominam, że każdy ma prawo wyrazić swoje zdanie, ale grzecznie, nie obracając innych.

    Pozdrawiam i czekam na kolejne notki na tym blogu ;)

    OdpowiedzUsuń
  9. Czyli już nie tłumaczysz? Szkoda, bo bardzo mi pomogłaś. Nie wiem co złego w tym i za co Baśka nie lubi tej TC-96 ( chyba tak się nazywa)

    OdpowiedzUsuń